klw

1 February 2007
URL = http://www.kluenter.de/klw

This Software is not maintained anymore. If you like it, take it.

K-Letter-Wizard makes writing letters easy. Just enter address and subject and with some help from latex, you get a very good looking letter. It was inspired by tk_brief from Deres Mueller

Download

  • or put this in your apt/sources.list:
 deb http://www.kluenter.de/packages feisty main
 deb-src http://www.kluenter.de/packages feisty main

Bugs

  • Second Page alway says “Seite 2″ (Page2 in german) no matter which Language you run klw in. I need a latex-Specialist to solve this.
  • The Icon is very ugly
  • Only translated to dk,nl,de
  • No KDE4 port yet. Any volunteers ?

Tips&Tricks

  • You can use Drag n’ Drop to drop Addresses from Kaddressbook/Kontact to the Recipient-Field
  • If you want to write a Letter in another Language than you run your computer in, start kletterwizard like this:
KDE_LANG="de" kletterwizard

Screenshots

12 Comments »

  1. [...] “to climb” translated into German is “klettern”. The kletterwizard allows you to write nice looking letters in a nice KDE-Wizzard-GUI with a snip of your fingers. [...]

    Pingback by randomice.net » The Wizard of Climbing — 21. April 2007 @ 15:58

  2. Very cool app!

    But how is it possible to add multi line greetings or regards? EG. I want to write at the end:

    MfG,

    Peter

    or something like this.

    Comment by Peter — 22. April 2007 @ 7:33

  3. It is not possible due to the restrictions of the underlying latex. At least I don’t know how to do this.

    Comment by christoph — 22. April 2007 @ 19:17

  4. There is a Problem

    LaTeX kernel UTF-8) instead of utf8x (ucs.sty UTF-8)

    Comment by Wolfgang — 22. April 2007 @ 21:49

  5. We have featured Kletterwizard at LinuxLinks.com

    Regards,
    Steve Emms

    Comment by Steve — 1. May 2007 @ 19:06

  6. Great tool. Is there any possibility to also have German Umlaute in the text/address/etc.? I’ve tried various ways ‘ö’, ‘”o’, ‘\{“o}’ – none of which really worked out. Maybe adding an \usepackage{ngerman} to the TeX template helps here?

    Comment by Bernd Wiswedel — 23. May 2007 @ 14:21

  7. Sebastian Trueg seems to have patched KLetterWizard for Unicode support, see http://www.kde-apps.org/content/show.php/KLetterWizard+-+The+Unicoded+version?content=52264 ?

    Comment by Christoph Burger-Scheidlin — 27. June 2007 @ 12:09

  8. Gemäß DIN 5008 gibt es keine Leerzeile zwischen der Straße+Hausnummer und PLZ+Stadt mehr. Kann dies bitte in der nächsten Version entfernt werden? Danke!

    Comment by Christian — 13. October 2007 @ 15:48

  9. Hi! This app is very cool. But I have a problem with the umlauts. Everytime I save a letter, quit KLW and open it later they have chnged to some strange signs. The umlauts are already messed up in this .letter files. I have tried quite a few combinations of ‘KDE_LANG=”..” kletterwizard’. Does anybody know how to fix this?

    Comment by Gerald — 15. January 2008 @ 18:55

  10. Ein ganz tolles Programm, das leider viel zu unbekannt ist. Ich finde es wirklich schade, daß man wohl nur per Zufall darüber stolpert. Vieleicht wäre es weiter verbreitet, gäbe es Pakete für die wichtigsten Distributionen.
    Gruß
    Bert

    Comment by Bert Morio — 27. February 2008 @ 17:22

  11. [...] Page alway says “Seite 2″ (Page2 in german) no matter which Language you run klw in.http://www.kluenter.de/klwScientists rally to keep out ‘supercats’ (Australian Broadcasting Corporation)Forty of the nation’s [...]

    Pingback by klw run — 23. July 2008 @ 5:23

  12. Ich kann nach einem Update auf Ubuntu 8.10 kletterwizard nicht mehr kompilieren. ./configure endet mit der Fehlermeldung:

    checking for KDE… configure: error:
    in the prefix, you’ve chosen, are no KDE libraries installed. This will fail.
    So, check this please and use another prefix!

    Ich habe schon einige KDE4-lib-Pfade als Prefixes eingeben, jedoch wohl nie den richtigen. Es wäre schade, wenn ich dieses tolle Tool nicht mehr nutzen könnte.

    MIt freundlichen Grüssen

    Thomas Gommelt

    Comment by Thomas Gommelt — 1. November 2008 @ 19:14

TrackBack URI